-[]- Stíny smrti -[]- Ostří Balgardova meče se Warzorovi zalesklo v rukou. Podíval se Gortogovi do očí a mohutnou ranou mu rozpoltil lebku až ke klíční kosti. Gortog se bez hlesu sesunul k zemi. Warzor se pousmál a otřel si čepel o trs horské traviny. "Nechápu, jak mi ten hlupák Silvesir moh dát prachy za todle neschopný prase. Dyk to by voddělal sám i vod toho svýho stolu!", posteskl si na neschopnosti svého klienta. "Ale dokud cáluje, je tady šéf.", uklidnil se a porozhlédl se po Gortogových věcech. Nenašel mnoho toho, čím by mohl vylepšit svůj inventář, tak mu alespoň strhl bezcenný přívěšek, který se mu povaloval na zkrvácené hrudi a uložil ho do váčku k několika zlatým mincím. "Tak Gortog už vás votravovat nebude, už jsem ho poslal ke všem ďasům.", zahlomozil bez zaklepání příchozí válečník, když vstoupil do jasně osvětlené a bohatě vyzdobené místnosti, kde pracoval malý obtloustlý stařík s liščím výrazem ve tváři. "Musíš to tu všude vyřvávat ? Seš snad úplný hlupák ?!", kvíkl tlouštík. "No tak promiňte, pane", začervenal se barbar a pomyslel si : Dědek prašivej, ať drží zobák, nebo ho při Vertogorovi a všech ďáblech pošlu do pekel za Gortogem ! "Kolik že jsem ti to slíbil ? Stopadesát zlatých ?..." "Stopětasedmdesát !" "Ano, stopadesát..." "Ne !", zahrozil Warzor, "bylo to stopětasedmdesát a jestli mi je hned teď nevysázíte na stůl, tak se vážně neudržim a voddělám i vás !" "Dobrá, dobrá, máš nějakou horkou krev", pousmál se bez náznaku strachu Silvesir, a hodil na stůl váček naditý až k prasknutí. "Tohle je stosedmdesát. Víc nedostaneš !" "To mám nejradši, uzavírat vobchody s chudejma !", posteskl si na oko válečník. "Kdo je u tebe chuďas, zmetku ? Mám víc peněz, než celý váš rod dohormady ! Tady máš těch svých pět zlačáků, abys viděl, že NEJSEM CHUDÁK", rozkřikl se slabým hláskem tlouštík. Barbar sebral peníze ze stolu a spěšně odešel ze Silvesirova domu. Chvíli uvažoval, kam to půjde roztočit, ale než stačil probrat seznam známých hospod, v jedné ze sousedních uliček narazil na skromnou putiku nesoucí hrdý název Královská pípa. Chuť na lok něčeho dobrého zvítězila a tak vstoupil dovnitř. Přivítala ho málo osvětlená, špinavá, páchnoucí a zaplivaná místnůstka s jedním oknem přikritým těžkým hnědozrzavým kusem vlněné látky. Slastně nasál vzduch a sedl si k jednomu z mnoha prázdných stolů. Po několika okamžicích mu na stole přistál džbánek světle žlutého zakaleného piva bez náznaku pěny. Přiložil kameninu k rozpraskaným rtům a nasál ten "nektar", jenž mu skřivil obličej hnusem. Odplivl si na podlahu těžký zelený chrchel, který se mu v ústech vytvoři po požití několika loků a utřel si svalnatou rukou obličej. Chvíli bez zájmu jen na oko sledoval dění okolo. Náhle zaslechl jedno jméno, jenž bleskově zbystřilo jeho pozornost : Gortog ! "A pak pržijit velky chlap a zabit ho jáko muchu!", zaskřehotal malý zelený mužík s plochým obličejem, zjevně cizinec. "Dorgovy kosti !", zaklel jeho vysoký společník v šedočerné kápi. "Proklatý bastard !", přidal se třetí z kumpánů, zjevně ze všech nejmladší a nejbojovnější. "Co teď ?", zeptal se muž v kápi a dodal: "Můžeš ho aspoň popsat, Mall-Tille ?". Warzor zpozorněl a pomalu, neznatelně začal tasit meč z pochvy na zádech. "ůóó... vypadal jako..", začal cizinec a pátravě se rozhlížel po hospodě. Když jeho zrak padl na barbara nejdříve vytřeštil oči, pak několikrát zalapal po dechu, když nemohl uvěřit, že to, co vidí je skutečnost. Na to už válečník nečekal. Bleskově tasil, přeskočil židli a rychle položil lesknoucího se bastarda na dubovou desku stolu před Mall-Tilla. "Jakmile se kdokoliv z vás pohne, pošlu ho do pekel za Gortogem !", zařval. Tři společníci překvapením přestali dýchat a jen sledovali každý Warzorův pohyb. "Tak a teďka mi řeknete, co všecko jste měli společnýho s tim prašivym psem.", řekl, přitáhl si stoličku k jejich stolu a hrot meče položil Mall-Tillovi na zelený krk. "Ehmmm... ůoo... vité pané... ja sém se tu jen tak projišděl a viděl vas, jak ho zabil... To všé...", začal koktat cizinec, který zjevně ztratil nervy jako první, provázen nenávistnými pohledy svých kumpánů. "Nelži, Zeleňáku !", zahrměl barbar. "Vím, že to nebyla jenom náhoda, že ses tam přichomejtnul. Ještě jednou se pokusíš mi zalhat, useknu ti to tvoje ohyzdně zelený ucho !", křikl. "ůo...", vysoukal ze sebe Mall-Till, teď už pokryt šedomodrými skvrnami, které přicházejí na Till-Tongy, až když se opravdu bojí. "Gortog byla náše svěda...", přihodil. "Teď už to stejně nemá cenu tajit, tenhle Tillec to určitě vyžvaní celý.", začal mluvit muž v kápi. "Jmenuji se Liverion, tohle je Mall-Till a tohle Doxir", ukázal na své společníky a pokračoval: "Zabýváme se takovou činností, no... ehm... jak bych to... pomáháme těm, kteří mají moc peněz, aby se s nimi nemuseli tak vláčet a starat se o ne... Doufám, že chápete...", pousmál se. Rozhlédl se kolem a pokračoval: "Prostě jsme měli spadeno na Silvesirovu pokladnu. Gortog byl bývalý Silvesirův žoldák a proto jsme ho použili, aby nám pomohl dostat se do domu. No ale vy jste nám ho rozsekal. Ale vidím, pane, že nejste voják, takže nemáte pražádného důvodu nás nechat poslat do žaláře." "To tedy nejsem," odvětil Warzor, "jen mě Silvesir nechal zabít Gortoga. Ale proč by nechával zabít chlápka, když stačilo zesílit stráže, nebo ho prostě udat královským biřicům ? ", uvažoval barbar nahlas. "No... víte... my jsme tam neměli namířeno jen pro peníze", přihodil Liverion. "A pro co teda ?", zaujatě se zeptal válečník. "No víte, co se o Silvesirovi říká v ... našich kruzích, abych tak řekl ? Že své peníze získává skrz podsvětí. Ano, těžko tomu uvěřit, ale prý financuje jeden podsvětní klan, který se zabývá únosy a podobně a tenhle klan mu odvádí určitou část svého zisku. A věřte, nebo ne, peněz se na tom musí vydělat hodně, že se to tlusčochovi ještě vyplácí. No víte ještě jsme ....", hovořil dál, Warzorovi však další slova zanikla v proudu myšlenek. Že by To tedy byli ti muži, kteří unesli a pak zabili jeho rodiče ? Ano, jediné, na co nikdy nezapomene bylo jméno, které bylo vyryto na stříbrné minci, pohozené na mrtvolách jeho rodičů : "GILG-AMARNA", řekl nahlas. "Cože ? Vy ho znáte ?", otázal se udiveně Doxir a ostatní na barbara vyvalili oči. "Mám s ním nevyřízené účty... Velmi vysoké účty", procedil nenávistně barbar mezi zuby a zastrčil meč zpět do pochvy. "Chtěli byste si vydělat peníze ? Hodně peněz. Nejvíc, co jste si kdy v životě vydělali ?", zeptal se po chvíli váhání. "Samozřejme ! Ano, určitě ! ", volali jeden přes druhého. "Chci zabít Gilg-Amarnu.", řekl, když se uklidnili. "Ne, to je holé šílenství. Krást to ano, ale postavit se proti klanu je sebevražda !", vyrazil ze sebe překvapený Liverion. "Nechal jsem vás žít a proto mi něco dlužíte", opáčil suše s úšklebkem Warzor. "Ehm... No.. Aši nam níč nezbyva", vysypal ze sebe Till. "Dobrá tedy, ale Dorg je mi svědkem, že to děláme z čirého domucení", posteskl si Liverion. "Sežeňte si tedy věci na výpravu a sejdeme se tu zítra za úsvitu", rozhodl válečník a zvedl se od stolu. Ještě na odchodu see otočil a s úsměškem řekl: "A kdyby vás napadlo se vypařit," a bez známky vtipu dodal, "po jednom vás zabiju, jako Gortoga." Pak spěšně odešel. Jitro začalo na obloze kreslit červánky a Královská putika se začala plnit dobrodruhy nejrůznějšího zrna. Skupinka se již sešla u jednoho stolu a začala projednávat, co podnikne dál. "Zajdeme za Silvesirem a vymlátíme z něj, komu ty peníze dává", navrhl Doxir. "Spíš zkusíme nějakou chvíli sledovat Silvesirův dům, a pak poznáme, s kým se stýká a podobně. A pak se můžeme na někoho z nich podívat více zblízka", odvětil Warzor a pokračoval: "Což takhle zjistit, kdo je jeho spojka s Gilg-Amarnou ?" "By še dalo jistit. Mám zname a pržitele, kterí mi radi pomožou", zaskřehotal Till. "Počkej, Zeleňáku, co je vlastně tvým oborem ? ", podivil se s náznakem úsměvu válečník. "ůo.. ja sem.. záméčnik.. by še dalo ržici", odpověděl v podobném duchu Tillec a zachrastil v kapse svazkem paklíčů. "Aha, je mi to jasný. A ty, Liverione, taky nevypadáš na prostého rolníka", pokračoval ve vyptávání. "Ano, zabývám se esoterními vědami, ale to tě, doufám, nemusí zajímat.", odpověděl poněkud namyšleně čaroděj. "A já se dobře vyznám s mečem", přidal se bez vyptávání Doxir, "ale konec představování, měli bychom se dát do díla". Vyšli tedy před hostinec, nasedli na své koně a vyjeli z města směrem na západ. 1/2 výheň