Tahle povídka vám asi bude něco docela dost připomínat. Vlastně Je napsaná, aby něco připomínala. Je to vlastně jenom časová konverze děje jedné knížky... +-------------------------+ | DÍL PRVNÍ | | STARÝ VESMÍRNÝ PIRÁT | +-------------------------+ +------------- KAPITOLA PRVNÍ -------------+ | Starý vesmírný jezdec U admirála Benbowa | +------------------------------------------+ Jasně si vzpomínám, jako by se to stalo teprve včera, jak se dotrmácel ke dveřím hostince, obrosvký kufr dovezlo zvláštní taxi. Byl to vysoký, silný, svalnatý, do kaštanova opálený chlapík. Umaštěný copánek mu splýval až na špinavou modrou uniformu. Ruce měl rozdrásané a zjizvené, s černými olámanými nehty a v tváři sinavě bílou jizvu. Ještě dnes ho vidím, jak vyhlíží prosklenými stěnami kopule, puhvizduje a prozpěvuje si onen starý popěvek, který jsme od něho později tak často slýchali: Na černé rakvi patnáct chlapů popíjí, jo-ho-ho, ať teče rum! Zpíval vysokým, třaslavým hlasem, vycvičeným, ale taky značně nakřáplým z vyzpěvováním na svých cestách. Pak vstoupil samočině se otevírajícími dveřmi, došel k výčepu a objednal si sklenku cloumáku. Upíjel zvolna a znalecky cloumák vychutnával a jeho zrak přitom těkal z ulice na neonovou reklamu nad vstupními dveřmi. "Hezká stanice," řekl konečně, "a správný výčep. Hodně zákazníků, kamaráde?" Otec mu řekl, že to bohužel ani nestojí za řeč. "Dobrá," prohlásil neznámý. "U vás přistanu. Hej, kamaráde," zavolal na taxikáře, kterýmu přivezl kufr, "popjeď před vchod a pomoz mi s kufrem nahoru. Zůstanu tady," pokračoval, "a nemám velké požadavky. Stačí mi rum, slušné jídlo a komůrka, z níž budu vidět na startovací rampu. Jak mi máteříkat? Říkejte mi kapitán. Ach tak, už vím, nač čekáte - tady máte,", protáhl kreditkartu terminálem u stolu a vyťukal kód. "A až to spotřebujete, řekněte si o další," dodal a zatvářil se pánovitě jako skutečný velitel. Ačkoliv měl chatrný oděv a hrubou řeč, nevypadal opravdu na obyčejného člena posádky, ale spíše na pilota či dokonce kapitána zvyklého rozkazovat a hned rozdávat rány. Muž, který mu dovezl zavazadla, mám prozradil, že předešlého dne přiletěl pravidelnou meziplanetární linkou, vyptával se na dobrý hostinec a usídlil se u nás proto, že na naši hospodu slyšel jen samou chválu, a hlavně proto, že stála zcela mimo stanici. Povahou byl samotář. Celý den se potloukal po stanici a pozoroval v kopulích oblohu, večer pak proseděl v baru v koutku a popíjel cloumák slabě ředěný vodou. Oslovil-li ho někdo, zpravidla neodpověděl, ale jen prudce a zuřivě zvedl hlavu a zatroubil do kapesníku jak na lesní roh. Tak jsme se my i naši stálí hosté naučili nechávat ho na pokoji. A den co de, jakmile se vrátil z potulek, vyptával se, nešel-li kolem nějaký pilot. Zpočátku jsme si myslili, že se mu stýská po společnosti lidí jako je on sám, později jsme však přišli na to, že se jim naopak chce stůj co stůj vyhnout. Kdykoli se u Admirála Benbowa ( tak se náš podnik jmenoval ) zastavil nějaký pilot, nevstoupil kapitán do baru, dokud si ho neprohlédl záclonkou ve dveřích. Potom seděl tiše jako myška, dokud námořník neodešel. Já jsem sám dobře věděl, oč mu jde, trnul jsem totiž skoro tak jako on. Jednoho dne si mě zavolal a slíbil mi, že mi každého prvního připíše pár kreditů, budu-li "dávat pozor na jednonohého cizince" a oznámím mu okamžitě jeho příchod. Kolikrát se stalo, že jen zatroubil do kapesníku, když jsem se prvního dožadoval své odměny a zpražil mě pohledem, Ale než se týden s týdnem sešel, rozmyslil si to, připsal na konto nějaký ten kredit a opakoval, abych "dával pozor na toho jednonohého." Nemusím vám snad ani říkat, že mne ten jednonohý strašil i ve snu. Za bouřlivých nocí, kdy písečná bouře brázdila poušť kolem stanice a generátory vypadávaly a dodávaly málo energie, vídával jsem ho v tisíci podobách a s tisícerým ďábelským výrazem. Jednou mu chyběla noha od kolena, podruhé od kyčle. Jindy to byl netvor, který měl odjakživa jen jednu nohu uprostřed těla. V nejstrašnějších snech jsem ho viděl, jak skáče, běží a pronásleduje mě cesta necesta. A tak byla ta trocha peněz vlastně jen nepatrnou odměnou za noci prožité v hrůzostrašných představách. Ačkoliv mi představa jednonohého cizince naháněla takovou hrůzu, kapitána samotného jsem se bál mnohem méně než ostatní. Někdy večer vypil víc cloumáku s vodou, než je zdrávo, a pak se na nikoho neohlížel a pustil se do zpěvu rouhačských, divokých popěvků. Podruhé zas objednal pití pro celou ustrašenou společnost a přinutil ji, aby poslouchala jeho vyprávění či zpívala sborově refrém jeho písní. Často jsem slýchával jak se celý bar otřásá při "Jo-ho-ho ať teče rum". Všichni hosté ve smrtelném strachu zpívali z plnýhc hrdel a jeden překřikoval druhého aby kapitána nerozhněvali. V takových chvílích s ním totiž nebyla vůbec rozumné řeč. Bouchal pěstí do stolu a dožadoval se naprostého ticha, zlostně vybuchoval, když se ho někdo na něco zeptal, a jindy zase zlobil, že nikdo ani nemuká, protože se domníval, že neposlouchají jeho vyprávění. A nedovolil nikomu, aby odešel z baru, dokud se sám nezpil do němoty a neodpotácel se na lože. Z jeho vyprávění měli lidé největší hrůzu. Byly to strašidelné historky o střílení, vyhazování do volného vesmíru, meteorických rojích, trestaneckých planetách a nejrůznějších kouscích v i mimo sluneční soustavu. Soudě podle jeho vyprávění, prožil celý život mezi nejhoršími lotry jaké kdy vesmír nosil, a tón, kterým své historky vypravoval, děsil prosté zemědělce ze stanice jako ty zločiny samy. Otec naříkal, že ho kapitán přivede na mizinu, protože si hosté jistě rozmyslí chodit k nám jen proto, aby na ně někdo hulákal, okřikoval je a strašil před spaním, ale já si myslím, že nám byl vlastně na prospěch. Lidé sice měli chvilku strach, ale časem se na tyto sedánky začali dívat jako na vzrušující změnu v poklidném životě stanice. Pár mladíků se dokonce tvářilo, že se mu obdivují, říkali mu "pravý nebeský jezdec" a podobně a tvrdili, že takový chlapíci jako on proslavili Antares mezi hvězdami. V jednom směru nás však skutečně div nepřivedl na mizinu. Ubíhaly týdny, ubíhaly měsíce, kapitánův účet byl dávno vyprázdněn, ale otec si netroufal požádat ho důrazně o další kredity. Zmínil-li se o placení, kapitán zatroubil do kapesníku tak hlučně, že to vypadalo jhako zařvání, a změřil si tak ostře mého ubohého otce, že ten se raději vytratil ze dveří. Výdal jsem otce, jak po takovémto výstupu lomí rukama, a jsem přesvědčen, že útrapy a hrůza, v níž žil, značně uspíšili jeho předčasnou neblahou smrt. Po celou dobu pobytu v naší hospodě nezměnil kapitán nic na svém zevnějšku. Vzpomínám si na jeho uniformu, kterou so ve své komůrce vlastnoručně látal a která byla nakonec jen záplata na záplatě. Nikdy nenapsal ani nedostal jiediný dopis, nikdy nepoužil komunikačních kanálů a nemluvil s nikým, leda s našimi sousedy, a i to jen tenkrát, když byl opilý. Obrovské zavazazadlo nikdo z nás neviděl otevřené. Jen jednou se mu někdo postavil na odpor. To už se blížil konec mého ubohého otce. Kvečeru přiletěl doktor Livesey, prohlédl pacienta, pojedl s matkou, sešel do baru, zapálil si dýmku a čekal, až dorazí taxi ze stanice. Ve starém Benbowovi totiž nebyla garáž, kde by mohlo vznášedlo počkat. Šel jsem s ním k výčepu a ještě dnes si vzpomínám, jak mě překvapil rozdíl mezi skvěle elegantním lékařem v přiléhavém obleku, s bystrýma černými očima a vlídným chováním a mezi neupravenýmy dělníky a zemědělci ze stanice. Ještě nápadněji se však lišil od našeho špinavého hromotluckého kapitána, který se opilýopíral lokty o stůl. Najednou kapitán spustil svou odrhovačku: Na černé rakvi patnáct chlapů popíjí, jo-ho-ho, ať teče rum! Zpočátku jsem si myslíval, že "rakev" je ono objemné zavazadlo, které jsme mu odnesli do jeho pokojíku, a tato představa se v mých hrůzostrašných snes mísila s představou jednonohého cizince. Kapitánovy písničky jsme si už přestali všímat. Jediný, kdo ji ještě neznal, byl doktor Livesey. Jak jsem viděl, nebyla mu nijak po chuti. Zvedl hlavu a hněvivě se podíval na zpěváka, potom však pokračoval v rozhovoru s technikem od generátorů Taylorem o novém způsobu ochrany před radioaktivním zářením. Zatím se kapitán svým zpěvem rozjařil a konečně bouchl pěstí do stolu, což pro nás znamenalo rozkaz k okamžitému utišení. Všechny hlasy rázem zmlkly, jen doktor Livesey hovořil vlídným a zřetelným hlasem dál, potahuje za každým druhým slovem z dýmky. Kapitán na něho chvíli poulil oči, bouchl ještě jednou do stolku, zahleděl se na něj ještě upřeněji, až se konečně na něho osopil se sprostým zaklením:" Ticho tam, vy bando!" "Mluvíte snad se mnou, pane?" povídá doktor, akdyž mu hrubec s novým zaklením přisvěčil, odpověděl: "Chci vám jen říci, pane, že nepřestanete-li pít cloumák, bude na světě brzo o jednoho hnusného chlapa méně!" Kapitán se neznal vzteky. Vyskočil, sáhl za pás, odkud k našemu překvapení vytáhl malou plazmatickou pistoli a vyhrožoval doktorovi, že ho propálí naskrz. Ale doktor se ani nehnul. Mluvil s ním dál jen tak přes rameno a týmž tónem, dost hlasitě, aby to bylo slyšet v celém baru, ale naprosto klidně a pevně: "Neschováti-li tu zbraň okamžitě do kapsy, slibuji vám, že ihned po odsouzení vás čeká křeslo." Pak se na sebe upřeně zahleděli, netrvalo to dlouho, kapitán schlípl, schoval zbraň a usedl. Vrčel jako zbitý pes. "Protože teď vím," pokračoval doktor, "že v mém obvodu je takovýto chlapík, počítejte, pane, s tím, že vás ve dne v noci nespustím z očí. Nejsem jenom lékařem, ale i členem pořádkových služeb a zaslechnu-li na vás nějakou stížnost, třeba jen na vaší hrubost, jak jsem jí byl dnes svědkem, použiji všech prostředků, abych vás odtud dostal. To vám doufám stačí." Za chvilku zastavilo před dveřmi taxi a doktor odjel ke svému vznášedlu. Kapitán byl ten večer a ještě dlouho potom zamlklý. +------- KAPITOLA DRUHÁ ------+ | Černý pes se objeví a zmizí | +-----------------------------+ Zanedlouho se udála první z řady tajemných příhod, které nás konečně zbavily kapitána, nikoliv však následků jeho pobytu, jak ostatně sami uvidíte. Toho roku prožívala celá planeta těžké období a nám bylo zřejmé, že se můj ubohý otec nedočká pomyslného jara, kdyby v té pouštní krajině nějaké bylo. Scházel den ze dne a břemeno celého hostince spočívalo na matčiných a mých bedrech. Měli jsme plné ruce práce, takže jsme nevítenému hostu nevěnovali pozornost. Bylo to jednou časně zrána, za kopulemi zuřila písečná bouře, a v celé stanici svítila pouze nouzová světla. Kapitán vstal dřív než obvykle a vydal se na svou procházku stanicí. Za pasem měl svou pistoli, pod paží dalekohled, přestože přez písčné přeryvy nad kopulemi toho mnoho vidět nemohl. Vzpomínám si, jak rozhořčeně zatroubil na svůj kapesník když odcházel, jako by se stále v myšlénkách zabýval doktorem Leveseym. Maminka byla nahoře v otcově ložnici a já jsem prostíral na stůl, aby se kapitán, až se vrátí, mohl nasnídat. Tu se otevřely dveře baru a vešel muž, kterého jsem u nás dosud neviděl. Byl to chlapík voskově žluté tváře a na levé ruce mu chyběly dva prsty, a protože byl vyzbrojen laserovou puškou, nevypadal zrovna statečně. Dával jsem neustále pozor po osádkách kosmických lodí, ať s jednou či oběma nohama, ale tento chlapík mi byl hádankou. Nevypadal vlastně ani jako někdo z osádek lodí, a přece z něj byl cítit vesmír. Zeptal jsem se ho, co si přeje a on mi odpověděl, abych přinesl rum. Když jsem však chctěl jít pro objednaný nápoj, sedl si za stůl a kývl na mne, abych šel blíž. Nehýbal jsem se z místa a stál jsem s ubrouskem v ruce. "Pojď sem, synku," povídá, "jen pojď blíž!" Pokročij jsem. "Prostřej jsi tenhle stůl pro mého kamaráda Billa?" zeptal se s úšklebkem. Řekl jsem mu, že jeho kamaráda Billa neznám a stůl že jsem prostřel pro našeho hosta, kterému ťíkáme kapitán. "No pravda," povídá cizinec, "to je jistě on. Má jizvu na tváři a je ohromě příjemný, zvlášť když se napije. Tak aby bylo jasno: Ten vás kapitán má jizvu na tváři, a to na pravé. Vida, vida! Neříkal jsem to? A což, je můj kamarád Bill doma? Pověděl jsem mu, že si vyšel na procházku. "Kampak synku? Kam šel?" A když jsem ukázal směrem do centra stanice a řekl mu, kudy se asi kapitán vrátí a kdy, a odpověděl ještě na pár otázek, prohlásil: "Ten můj kamarád Bill, ten bude mít ale radost, až mě uvidí!" Když říkal tato slova, tvářil se dost nepřívětivě a já jsem byl v hloubi duše přesvědčen, Ze se tento cizinec mílí, i když svá slova myslí doopravdy. Ale co je mi do toho, řekl jsem si. A co jsem měl vlastně dělat? Cizinec se potloukal kolem vstupních dveří a vykukoval do ulice vedoucí do centra jako kočka číhající na myš. Vyšel jsem na ulici, ale on mě hned zavolal zpět, a když se mu zdálo, že jsem neuposlechl dost rychle, hrozivě se zamračil a opakoval svůj rozkaz s tak zuřivým zaklením, až jsem dostal strach. Jakmile jsem byl za dveřmi, choval se ke mně zase jako předtím a zpola úlisně, zpola posměšně mi poklepal na rameno. Řekl mi, že jsem hodný chlapec a že jsem se mu hned zalíbil: "Já mám doma taky syna," pokračoval, "a ten se ti podobá jako vejce vejci. Je to má pýcha. Ale chlapci musejí poslouchat, synku, poslouchat! Ho, kdybys někdy letěl s Billem, nemusel bych ti to ani říkat. V tom ohledu nezná Bill žertů, a to věděli na lodi všichni. A hleďme, můj kamarád Bill už jde, s dalekohledem pod paží! My dva se zatím schováme pěkně do baru za dveře a Billa hezky překvapíme!" Cizinec mě vstrčil do nálevny a šoupl do kouta, takže jsme oby byli schovaní za rohe dveří. Bylo mi pochopitelně úzko a měl jsem strach, který se nikterak nezmenšil, když jsem zpozoroval, že cizinec se také bojí. Shodil z ramene pušku, odjistil a zkontroloval baterie, těžce polykaje, jako by měl v krku knedlík. Konečně kapitán rázně vešel do nálevny, dveře se za ním neslyšně zavřely, nedíval se nalevo ani napravo, a šel rovnou ke stolu, kde měl připravenou snídani. "Bille, " řekl mu cizinec hlasem, který měl znít co nejsilněji a nejsměleji. Kapitán se otočil a podíval se na nás. Jeho opálený obličej zbledl a nos mu dokonce zmodral. Vypadal, jako člověk který právě viděl příšeru, vetřelce, či - je-li to vůbec možné - ještě něco horšího. A bylo mi ho namouduši líto, když jsem viděl, jak v jediném okamžiku zestárl a sešel. "Nono, Bille, vždyť mě znáš - jistě znáš svého kamaráda!" povídá cizinec. Kapitán zalapal po dechu. "Černý pes!" vyhrkl. "A kdo jiný?" opáčil cizinec, který se už zatím trochu vzpamatoval. "Starý černy pes, který přišel k Admirálu Benbowivi navštívit svého kamaráda Billa. Ba, Bille, leccos jsme spolu prožili od té doby, co jsem přišel o ty dva drápy!" řekl cizinec a zvedl zmrzačenou ruku. "Nech toho," přerušil ho kapitoán. "Uštvali jste mě, tady mě máte, tak mluv, co chceš?" "To je ono, Bille," odpověděl Černý pes. Teď ses strefil přímo do černého. Tenhleten hošíček, který se mi hned zalíbil, mi přinese sklenici cloumáku. A my si tady sedneme a popovídáme si jako dva dobří staří kamarádi." Když jsem se vrátil s cloumákem, seděli už proti sobě u kapitánova stolku - Černý pes co nejblíže dveří, bokem k nim, asi proto, aby mohl jedním okem hlídat starého kamaráda a druhým cestu k ústupu. Nařídil mi, abych šel ven z místnosti a nezavíral za sebou. "To proto abys nemohl poslouchat za dveřmi, synku" řekl mi. Nechal jsem je tedy o samotě a vytratil se do kuchyně. Dlouho jsem marně napínal uši, ale neslyšel jsem nic jiného než tlumené drmolení. Po chvíli se však rozhovořili hlasitěji, takže jsem rozuměl sem tam nějakému slovu. Většinou to byl kapitánovy kletby. "Ne, ne a ne - to je moje poslední slovo," vykřikl najednou. "Když viset, tak všichni - a dost!" Pak byl slyšet strašlivý příval nadávek a hrozný rámus. Židle a stůl se s bouchnutím převrhly, vzduch zapraskal elektrostatickými výboji, ozval se bolestný výkřik a pak už jsem jenom zahlédl Černého pas, jak utíká co mu nohy stačí a kapitán třímá v ruce svou plazmatickou pistoli. Černý pes krvácel z levého ramene. Kapitán zvedl svou zbraň a zamířil k poslední strašné ráně, která by byla prchajícího jistě zabila, kdyby se automatické dveře za Černým psem nezavřely a střela neskončila v nich. Ještě dlouho však byla vidět zčeraná stopa na místě, kde střela dveře zasáhla. A tímto výstřelem boj skončil. Jakmile se totiž Černý pes dostal na ulici, pustil se - ač zraněn - do takového trysku, že než bys řekl švec zmizel v pološeru. Kapitán stál a třeštil oči na stopu po výstřelu na dveřích. Potom si několikrát přejel rukou přes oči a nakonec se vrátil do domu. "Jime," povídá, "dones mi cloumák," a trochu se zapotácel a opřel rukou o zeď. "Jste raněn?" zvolal jsem. "Cloumák," opakoval. "Musím odtud. Cloumák, cloumák!" Utíkal jsem pro rum. Ale ruce se mi tak chvěly, že jsem rozbil sklenici a překroutil pípu. Loudal jsem se vystrašeně zpátky, když jsem zaslechl, jak něco v baru těžce žuchlo na zem. Vyběl jsem a spatřil kapitána: ó hrůzo, ležel na podlaze jak široký tak dlouhý. V té chvíli už spěchala po schodech maminka, vyděšená křikem a hlukem. Nadzvedli jsme společně kapitánovi hlavu. Těžce a namáhavě oddychoval, oči však měl zavřené a v tváři strašnou barvu. "To je neštěstí," naříkala matka. "A tatínka máme nemocného!" Byli jsme úplně bezradní a tak jsem přiskočil k terminálu za pultem abych přivolal lékařskou pomoc. Mysleli jsme totiž, že utrpěl smrtelnou ránu ve rvačce s cizincem. Spojení však nefungovalo, pravděpodobně kvůli disfunkci generátorů. Oddychli jsme si, když se náhle otevřely dveře a vstoupil doktor Livesey, který se zrovna přišel podívat na otce. "Ach pane doktore," volali jsme, "co máme dělat? Kde je raněn?" "Raněn? To je nesmysl, není i nic víc raněn než vy nebo já," řekl doktor. "Ranila ho mrtvice, jak jsem mu prorokoval. Vy, paní Hawkinsová, běžte nahoru ke svému manželovi a pokud možno mu nic neříkejte. Já udělám, co je v mých silách, abych tomuhle lumpovi jeho mizerný život zachránil. A tady Jim mi pomůže." Než jsem se stačil rozhlédnou, vyhrnul doktro kapitánovy rukáv, rozepl uniformu a začal na tělo lepit všelijaké přísavky ze svého lékařského kufříku. Tam se na obrazovkách okamžitě rozjely nejrůznější oscilogramy. Všiml jsem si, že byl na několika místech tetován: "Mnohoštěstí", "Dobrý vítr," "Billimu Bonesovi od jeho milé" na předloktí a výš k rameni šibenice s obješencem - podle mého názoru velmi vtipná kresba. "A prorocká," dodal doktor, dotýkaje se jí prstem. "A teď se na vás, pane Billi Bonesi, či jak se vlastně jmenujete, pořádně podíváme." Vzal několik injekcí jednu po druhé zapíchl kapitánovy pod vyhrnutý rukáv. Poté se kapitán probral, otevřel oči a vyjeveně se rozhlédl. Nejprve poznal doktora a výmluvně se zamračil. Potom se podíval na mne a hned se mu ulevilo. Náhle však zbledl, pokusil se vstát a zařval: "Kde je Černý pes?" "Žádný černý pes tu není," uklidňoval ho doktor, ale jako pes můžete lehce skončit. Pil jste samý cloumák a teď vás ranila mrtvice, zrovna tak, jak jsem to předvídal. Byl jste už jednou nohou v hrobě, ale já jsem vás z něho, ač nerad, vytáhl. Teď, pane Bonesi -" "Nejmenu ji se tak," přerušil ho kapitán. "To je mi jedno," odpověděl doktor. "Máte to na ruce a já vás tak pokřtím pro stručnost. Tak abyste věděl: Jedna sklenička cloumáku vás nezabije, ale vypijete-li jednu, vypijete i druhou, třetí a tak dále, a vsadím se s vámi o hlavu, že nepřestanete-li, bude to vaše smrt. Rozumíte? Smrt. Tak, a teď zkuste vstát. Pomohu vám do vašeho pokoje. S vypětím všech sil jsme ho vytáhli do schodů a položili na postel. Hlava mu klesla na polštář, jako by užuž omdléval. "A pamatujte si," řekl mu ještě doktor, "abych měl svědomí čisté - cloumák pro vás znamená smrt." Po těch slovech odešel za otcem a odvedl mě s sebou. "Nic to není, řek, sotva se za námi zavřely dveře. "Dal jsem mu jen trochu silnější sedativa, že nachvilku dá pokoj. Měl by aspoň týden zůstat v posteli - to bude nejlepší pro něho i pro vás. Pokud je na tom dobře finančně, mohl by si dovolit i odlet jinam, do nemocnice, ale tady ještě jeden záchvat - a je s ním amen." Pokračování příště, doufám že se vám můj nápad líbil (není zase až tak původní, ale televizní seriál, který byl na toto téma natočen byl velice nepěkně proveden a snad proto mne napadlo napsat vlastní verzi). Ti zvás, co do teď nepoznali o jakou knihu se v původní verzi jedná, tak vězte že to je POKLAD NA OSTROVĚ od Roberta Luise Stevensona. Marky Parky výheň