Tahle  povídka  vám  asi  bude  něco  docela  dost připomínat.
     Vlastně Je napsaná, aby něco připomínala. Je to vlastně jenom časová
     konverze děje jedné knížky...

                          +-------------------------+
                          |       DÍL PRVNÍ         |
                          |  STARÝ VESMÍRNÝ PIRÁT   |
                          +-------------------------+

                 +------------- KAPITOLA PRVNÍ -------------+
                 | Starý vesmírný jezdec U admirála Benbowa |
                 +------------------------------------------+

           Jasně si vzpomínám,  jako by se to stalo  teprve včera, jak se
     dotrmácel ke  dveřím hostince, obrosvký kufr  dovezlo zvláštní taxi.
     Byl  to  vysoký,  silný,  svalnatý,  do  kaštanova  opálený chlapík.
     Umaštěný copánek mu splýval až na špinavou modrou uniformu. Ruce měl
     rozdrásané a  zjizvené, s černými  olámanými nehty a  v tváři sinavě
     bílou jizvu.  Ještě dnes ho  vidím, jak vyhlíží  prosklenými stěnami
     kopule, puhvizduje  a prozpěvuje si  onen starý popěvek,  který jsme
     od něho později tak často slýchali:

                 Na černé rakvi patnáct chlapů popíjí,
                 jo-ho-ho, ať teče rum!

           Zpíval vysokým, třaslavým hlasem,  vycvičeným, ale taky značně
     nakřáplým z vyzpěvováním na svých  cestách. Pak vstoupil samočině se
     otevírajícími dveřmi, došel k výčepu a objednal si sklenku cloumáku.
     Upíjel zvolna a  znalecky  cloumák  vychutnával a  jeho zrak  přitom
     těkal z ulice na neonovou reklamu nad vstupními dveřmi.
           "Hezká  stanice,"  řekl  konečně,   "a  správný  výčep.  Hodně
     zákazníků, kamaráde?"
           Otec mu řekl, že to bohužel ani nestojí za řeč.
           "Dobrá," prohlásil neznámý.  "U vás přistanu.  Hej, kamaráde,"
     zavolal  na taxikáře,  kterýmu přivezl  kufr, "popjeď  před vchod  a
     pomoz mi s kufrem nahoru.  Zůstanu tady," pokračoval, "a nemám velké
     požadavky. Stačí mi rum, slušné jídlo a komůrka, z níž budu vidět na
     startovací rampu. Jak mi máteříkat?  Říkejte mi kapitán. Ach tak, už
     vím,  nač čekáte  - tady  máte,", protáhl  kreditkartu terminálem  u
     stolu a  vyťukal kód. "A  až to spotřebujete,  řekněte si o  další,"
     dodal a zatvářil se pánovitě jako skutečný velitel.
           Ačkoliv měl  chatrný oděv a  hrubou řeč, nevypadal  opravdu na
     obyčejného člena  posádky, ale spíše  na pilota či  dokonce kapitána
     zvyklého  rozkazovat  a  hned  rozdávat  rány.  Muž, který mu dovezl
     zavazadla,  mám prozradil,  že předešlého  dne přiletěl  pravidelnou
     meziplanetární linkou, vyptával se na  dobrý hostinec a usídlil se u
     nás  proto, že  na naši  hospodu slyšel  jen samou  chválu, a hlavně
     proto, že stála zcela mimo stanici.
           Povahou  byl  samotář.  Celý  den  se  potloukal  po stanici a
     pozoroval v  kopulích oblohu, večer pak  proseděl v baru v  koutku a
     popíjel cloumák slabě ředěný  vodou. Oslovil-li  ho někdo, zpravidla
     neodpověděl,  ale jen  prudce a  zuřivě zvedl  hlavu a  zatroubil do
     kapesníku  jak na  lesní roh.  Tak  jsme  se my  i naši  stálí hosté
     naučili  nechávat ho  na pokoji.  A den  co de,  jakmile se vrátil z
     potulek, vyptával se, nešel-li kolem  nějaký pilot. Zpočátku jsme si
     myslili, že se mu stýská po společnosti lidí jako je on sám, později
     jsme však přišli na to, že se  jim naopak chce stůj co stůj vyhnout.
     Kdykoli  se  u  Admirála  Benbowa  (  tak  se  náš podnik jmenoval )
     zastavil  nějaký  pilot,  nevstoupil  kapitán  do  baru, dokud si ho
     neprohlédl záclonkou ve dveřích. Potom  seděl tiše jako myška, dokud
     námořník neodešel.  Já jsem sám dobře  věděl, oč mu jde,  trnul jsem
     totiž skoro tak  jako on. Jednoho dne si mě  zavolal a slíbil mi, že
     mi  každého prvního  připíše pár  kreditů, budu-li  "dávat pozor  na
     jednonohého cizince"   a oznámím mu okamžitě  jeho příchod. Kolikrát
     se  stalo,  že  jen  zatroubil  do  kapesníku,  když jsem se prvního
     dožadoval  své odměny  a zpražil  mě pohledem,  Ale než  se týden  s
     týdnem sešel, rozmyslil si to, připsal  na konto nějaký ten kredit a
     opakoval, abych "dával pozor na toho jednonohého."
           Nemusím vám snad ani říkat, že  mne ten jednonohý strašil i ve
     snu.  Za bouřlivých  nocí, kdy  písečná bouře  brázdila poušť  kolem
     stanice  a generátory  vypadávaly a  dodávaly málo  energie, vídával
     jsem ho v tisíci podobách a s tisícerým ďábelským výrazem. Jednou mu
     chyběla noha od kolena, podruhé od kyčle. Jindy to byl netvor, který
     měl odjakživa jen jednu nohu uprostřed těla. V nejstrašnějších snech
     jsem ho  viděl, jak skáče, běží  a pronásleduje mě cesta  necesta. A
     tak  byla ta  trocha peněz   vlastně jen  nepatrnou odměnou  za noci
     prožité v hrůzostrašných představách.
           Ačkoliv  mi  představa  jednonohého  cizince  naháněla takovou
     hrůzu, kapitána samotného jsem se bál mnohem méně než ostatní. Někdy
     večer vypil víc cloumáku s vodou, než je zdrávo, a pak se  na nikoho
     neohlížel  a  pustil  se  do  zpěvu  rouhačských,  divokých popěvků.
     Podruhé zas objednal pití pro celou ustrašenou společnost a přinutil
     ji, aby  poslouchala jeho vyprávění  či zpívala sborově  refrém jeho
     písní. Často jsem slýchával jak se  celý bar otřásá při "Jo-ho-ho ať
     teče rum". Všichni hosté ve smrtelném strachu zpívali z plnýhc hrdel
     a jeden  překřikoval druhého  aby kapitána  nerozhněvali. V takových
     chvílích  s ním  totiž nebyla  vůbec rozumné  řeč. Bouchal  pěstí do
     stolu a  dožadoval se naprostého ticha,  zlostně vybuchoval, když se
     ho někdo na  něco zeptal, a jindy zase zlobil,  že nikdo ani nemuká,
     protože se  domníval, že neposlouchají  jeho vyprávění. A  nedovolil
     nikomu,  aby  odešel  z  baru,  dokud  se  sám  nezpil  do  němoty a
     neodpotácel se na lože.
           Z jeho vyprávění měli lidé největší hrůzu. Byly to strašidelné
     historky  o střílení,  vyhazování do  volného vesmíru,  meteorických
     rojích, trestaneckých  planetách a nejrůznějších  kouscích v i  mimo
     sluneční  soustavu. Soudě  podle jeho  vyprávění, prožil  celý život
     mezi  nejhoršími lotry  jaké kdy   vesmír nosil,  a tón,  kterým své
     historky  vypravoval,  děsil  prosté  zemědělce  ze  stanice jako ty
     zločiny samy. Otec naříkal, že ho kapitán přivede na mizinu, protože
     si  hosté jistě  rozmyslí chodit  k nám  jen proto,  aby na ně někdo
     hulákal, okřikoval  je a strašil před  spaním, ale já si  myslím, že
     nám  byl vlastně  na prospěch.  Lidé sice  měli chvilku  strach, ale
     časem se  na tyto sedánky  začali dívat jako  na vzrušující změnu  v
     poklidném životě stanice.  Pár mladíků se dokonce tvářilo,  že se mu
     obdivují, říkali mu  "pravý nebeský jezdec" a podobně  a tvrdili, že
     takový chlapíci jako on proslavili Antares mezi hvězdami.
           V  jednom směru  nás však  skutečně div  nepřivedl na  mizinu.
     Ubíhaly týdny, ubíhaly měsíce,  kapitánův účet byl dávno vyprázdněn,
     ale otec si netroufal požádat  ho důrazně o další kredity. Zmínil-li
     se  o placení,  kapitán zatroubil   do kapesníku  tak hlučně,  že to
     vypadalo jhako zařvání, a změřil si  tak ostře mého ubohého otce, že
     ten se raději  vytratil ze dveří. Výdal jsem  otce, jak po takovémto
     výstupu lomí  rukama, a jsem  přesvědčen, že útrapy  a hrůza, v  níž
     žil, značně uspíšili jeho předčasnou neblahou smrt.
           Po celou  dobu pobytu v  naší hospodě nezměnil  kapitán nic na
     svém  zevnějšku. Vzpomínám  si na  jeho uniformu,  kterou so  ve své
     komůrce  vlastnoručně  látal  a  která  byla  nakonec jen záplata na
     záplatě. Nikdy  nenapsal ani nedostal jiediný  dopis, nikdy nepoužil
     komunikačních kanálů a nemluvil s nikým,  leda s našimi sousedy, a i
     to  jen tenkrát,  když byl  opilý. Obrovské  zavazazadlo nikdo z nás
     neviděl otevřené.
           Jen  jednou se  mu někdo  postavil na  odpor. To  už se blížil
     konec mého  ubohého otce. Kvečeru přiletěl  doktor Livesey, prohlédl
     pacienta, pojedl s matkou, sešel do  baru, zapálil si dýmku a čekal,
     až dorazí taxi  ze stanice. Ve starém Benbowovi  totiž nebyla garáž,
     kde by mohlo vznášedlo počkat. Šel jsem  s ním k výčepu a ještě dnes
     si vzpomínám, jak mě překvapil rozdíl mezi skvěle elegantním lékařem
     v  přiléhavém obleku, s bystrýma černými  očima a vlídným chováním a
     mezi neupravenýmy dělníky a zemědělci ze stanice. Ještě nápadněji se
     však  lišil od  našeho  špinavého  hromotluckého kapitána,  který se
     opilýopíral lokty o stůl. Najednou kapitán spustil svou odrhovačku:

                 Na černé rakvi patnáct chlapů popíjí,
                 jo-ho-ho, ať teče rum!

           Zpočátku  jsem   si  myslíval,  že  "rakev"   je  ono  objemné
     zavazadlo, které jsme mu odnesli  do jeho pokojíku, a tato představa
     se  v mých   hrůzostrašných  snes  mísila  s  představou jednonohého
     cizince. Kapitánovy písničky jsme si už přestali všímat. Jediný, kdo
     ji ještě neznal,  byl doktor  Livesey. Jak   jsem viděl,  nebyla  mu
     nijak po     chuti.  Zvedl hlavu  a hněvivě   se podíval na zpěváka,
     potom však pokračoval v rozhovoru s technikem od generátorů Taylorem
     o novém způsobu ochrany před radioaktivním zářením. Zatím se kapitán
     svým zpěvem  rozjařil a  konečně  bouchl pěstí do stolu, což pro nás
     znamenalo rozkaz  k okamžitému utišení. Všechny  hlasy rázem zmlkly,
     jen doktor Livesey hovořil vlídným  a zřetelným hlasem dál, potahuje
     za každým druhým slovem z dýmky.  Kapitán na něho chvíli poulil oči,
     bouchl ještě jednou do stolku, zahleděl se na něj ještě upřeněji, až
     se  konečně  na  něho  osopil  se  sprostým zaklením:" Ticho tam, vy
     bando!"
           "Mluvíte snad se mnou, pane?" povídá doktor, akdyž mu hrubec s
     novým zaklením  přisvěčil, odpověděl: "Chci  vám jen říci,  pane, že
     nepřestanete-li pít cloumák, bude na  světě brzo o  jednoho hnusného
     chlapa méně!"
           Kapitán  se  neznal  vzteky.  Vyskočil,  sáhl  za pás, odkud k
     našemu  překvapení vytáhl  malou plazmatickou  pistoli a  vyhrožoval
     doktorovi, že ho propálí naskrz.
           Ale doktor se ani nehnul. Mluvil s ním dál jen tak přes rameno
     a týmž tónem,  dost hlasitě, aby  to bylo slyšet  v celém baru,  ale
     naprosto klidně a pevně:
           "Neschováti-li  tu zbraň  okamžitě do  kapsy, slibuji  vám, že
     ihned po odsouzení vás čeká křeslo."
           Pak se  na sebe upřeně zahleděli,  netrvalo to dlouho, kapitán
     schlípl, schoval zbraň a usedl. Vrčel jako zbitý pes.
           "Protože  teď vím,"  pokračoval doktor,  "že v  mém obvodu  je
     takovýto  chlapík, počítejte,  pane, s  tím, že  vás ve  dne v  noci
     nespustím  z očí.  Nejsem jenom  lékařem, ale  i členem  pořádkových
     služeb  a zaslechnu-li  na vás  nějakou stížnost,  třeba jen na vaší
     hrubost,  jak jsem  jí byl  dnes svědkem,  použiji všech prostředků,
     abych vás odtud dostal. To vám doufám stačí."
           Za chvilku zastavilo před dveřmi  taxi a doktor odjel ke svému
     vznášedlu. Kapitán byl ten večer a ještě dlouho potom zamlklý.

                       +------- KAPITOLA DRUHÁ ------+
                       | Černý pes se objeví a zmizí |
                       +-----------------------------+

           Zanedlouho se  udála první z řady  tajemných příhod, které nás
     konečně  zbavily kapitána,  nikoliv však  následků jeho  pobytu, jak
     ostatně sami uvidíte. Toho roku  prožívala celá planeta těžké období
     a nám  bylo zřejmé,  že se  můj ubohý  otec nedočká pomyslného jara,
     kdyby v té pouštní krajině nějaké bylo. Scházel den ze dne a břemeno
     celého  hostince spočívalo  na matčiných  a mých  bedrech. Měli jsme
     plné ruce práce, takže jsme nevítenému hostu nevěnovali pozornost.
           Bylo to jednou časně zrána,  za kopulemi zuřila písečná bouře,
     a v celé  stanici svítila pouze  nouzová světla. Kapitán  vstal dřív
     než obvykle a vydal se na  svou procházku stanicí. Za pasem měl svou
     pistoli,  pod  paží  dalekohled,  přestože  přez  písčné přeryvy nad
     kopulemi  toho  mnoho  vidět  nemohl.  Vzpomínám  si, jak rozhořčeně
     zatroubil  na  svůj  kapesník  když  odcházel,  jako  by  se stále v
     myšlénkách zabýval doktorem Leveseym.
           Maminka byla  nahoře v otcově  ložnici a já  jsem prostíral na
     stůl, aby  se kapitán, až  se vrátí, mohl  nasnídat. Tu se  otevřely
     dveře baru  a vešel muž,  kterého jsem u  nás dosud neviděl.  Byl to
     chlapík voskově žluté  tváře a na levé ruce mu  chyběly dva prsty, a
     protože byl  vyzbrojen laserovou puškou,  nevypadal zrovna statečně.
     Dával jsem neustále  pozor po osádkách kosmických lodí,  ať s jednou
     či  oběma  nohama,  ale  tento  chlapík  mi  byl hádankou. Nevypadal
     vlastně  ani jako  někdo z  osádek  lodí,  a přece  z něj  byl cítit
     vesmír.
           Zeptal  jsem se  ho, co  si  přeje  a on  mi odpověděl,  abych
     přinesl rum. Když jsem však chctěl  jít pro objednaný nápoj, sedl si
     za stůl  a kývl na  mne, abych šel  blíž. Nehýbal jsem  se z místa a
     stál jsem s ubrouskem v ruce.
           "Pojď sem, synku," povídá, "jen pojď blíž!"
           Pokročij jsem.
           "Prostřej jsi tenhle stůl pro  mého kamaráda Billa?" zeptal se
     s úšklebkem.
           Řekl jsem  mu, že jeho  kamaráda Billa neznám  a stůl že  jsem
     prostřel pro našeho hosta, kterému ťíkáme kapitán.
           "No  pravda," povídá  cizinec, "to  je jistě  on. Má  jizvu na
     tváři  a je  ohromě příjemný,  zvlášť když  se napije.  Tak aby bylo
     jasno: Ten vás kapitán má jizvu na tváři, a to na pravé. Vida, vida!
     Neříkal jsem to? A což, je můj kamarád Bill doma?
           Pověděl jsem mu, že si vyšel na procházku.
           "Kampak synku? Kam šel?"
           A když jsem ukázal směrem do centra stanice a řekl mu, kudy se
     asi kapitán vrátí a kdy, a odpověděl ještě na pár otázek, prohlásil:
     "Ten můj kamarád Bill, ten bude mít ale radost, až mě uvidí!"
           Když říkal  tato slova, tvářil  se dost nepřívětivě  a já jsem
     byl v hloubi  duše přesvědčen, Ze se tento cizinec  mílí, i když svá
     slova myslí doopravdy. Ale co je mi do toho, řekl jsem si. A co jsem
     měl  vlastně dělat?  Cizinec se  potloukal kolem  vstupních dveří  a
     vykukoval  do ulice  vedoucí do  centra jako  kočka číhající na myš.
     Vyšel  jsem na  ulici, ale  on mě  hned zavolal  zpět, a  když se mu
     zdálo,  že  jsem  neuposlechl  dost  rychle,  hrozivě  se zamračil a
     opakoval svůj rozkaz s tak  zuřivým zaklením, až jsem dostal strach.
     Jakmile jsem  byl za dveřmi,  choval se ke  mně zase jako  předtím a
     zpola úlisně, zpola posměšně mi poklepal na rameno. Řekl mi, že jsem
     hodný chlapec a že jsem se mu hned zalíbil: "Já mám doma taky syna,"
     pokračoval, "a  ten se ti podobá  jako vejce vejci. Je  to má pýcha.
     Ale chlapci  musejí poslouchat, synku, poslouchat!  Ho, kdybys někdy
     letěl s  Billem, nemusel bych  ti to ani  říkat. V tom  ohledu nezná
     Bill žertů, a to věděli na  lodi všichni. A hleďme, můj kamarád Bill
     už jde, s  dalekohledem pod paží! My dva se  zatím schováme pěkně do
     baru za dveře a Billa hezky překvapíme!"
           Cizinec mě vstrčil do nálevny a šoupl do kouta, takže jsme oby
     byli schovaní  za rohe dveří. Bylo  mi pochopitelně úzko a  měl jsem
     strach,  který  se  nikterak  nezmenšil,  když  jsem  zpozoroval, že
     cizinec se také bojí. Shodil z ramene pušku, odjistil a zkontroloval
     baterie, těžce polykaje, jako by měl v krku knedlík.
           Konečně  kapitán  rázně  vešel  do  nálevny,  dveře  se za ním
     neslyšně  zavřely, nedíval  se nalevo  ani napravo,  a šel rovnou ke
     stolu, kde měl připravenou snídani.
           "Bille, " řekl mu cizinec hlasem, který měl znít co nejsilněji
     a nejsměleji.
           Kapitán se  otočil a podíval  se na nás.  Jeho opálený obličej
     zbledl a  nos mu dokonce  zmodral. Vypadal, jako  člověk který právě
     viděl  příšeru, vetřelce,  či -  je-li to  vůbec možné  - ještě něco
     horšího. A bylo mi ho namouduši líto, když jsem viděl, jak v jediném
     okamžiku zestárl a sešel.
           "Nono,  Bille, vždyť  mě znáš  - jistě  znáš svého  kamaráda!"
     povídá cizinec.
           Kapitán zalapal po dechu.
           "Černý pes!" vyhrkl.
           "A  kdo  jiný?"  opáčil  cizinec,  který  se  už  zatím trochu
     vzpamatoval.  "Starý černy  pes, který  přišel k  Admirálu Benbowivi
     navštívit svého kamaráda Billa. Ba, Bille, leccos jsme spolu prožili
     od té  doby, co jsem  přišel o ty  dva drápy!" řekl  cizinec a zvedl
     zmrzačenou ruku.
           "Nech toho,"  přerušil ho kapitoán. "Uštvali  jste mě, tady mě
     máte, tak mluv, co chceš?"
           "To je ono, Bille," odpověděl Černý pes. Teď ses strefil přímo
     do černého. Tenhleten hošíček, který  se mi hned zalíbil, mi přinese
     sklenici cloumáku.  A my si  tady sedneme a  popovídáme si jako  dva
     dobří staří kamarádi."
           Když  jsem  se  vrátil  s  cloumákem,  seděli  už proti sobě u
     kapitánova stolku  - Černý pes co  nejblíže dveří, bokem k  nim, asi
     proto, aby mohl jedním okem hlídat starého kamaráda a druhým cestu k
     ústupu.
           Nařídil mi,  abych šel ven  z místnosti a  nezavíral za sebou.
     "To proto abys  nemohl poslouchat za dveřmi, synku"  řekl mi. Nechal
     jsem je tedy o samotě a vytratil se do kuchyně.
           Dlouho jsem  marně napínal uši,  ale neslyšel jsem  nic jiného
     než tlumené drmolení. Po chvíli se však rozhovořili hlasitěji, takže
     jsem  rozuměl sem  tam nějakému  slovu. Většinou  to byl  kapitánovy
     kletby.
           "Ne, ne a  ne - to je moje  poslední slovo," vykřikl najednou.
     "Když viset, tak všichni - a dost!"
           Pak byl slyšet strašlivý příval  nadávek a hrozný rámus. Židle
     a stůl se s bouchnutím  převrhly, vzduch zapraskal elektrostatickými
     výboji, ozval se bolestný výkřik a pak už jsem jenom zahlédl Černého
     pas,  jak  utíká  co  mu  nohy  stačí  a  kapitán  třímá v ruce svou
     plazmatickou  pistoli. Černý  pes krvácel  z levého  ramene. Kapitán
     zvedl svou  zbraň a zamířil k  poslední strašné ráně, která  by byla
     prchajícího jistě zabila, kdyby se  automatické dveře za Černým psem
     nezavřely a střela  neskončila v nich. Ještě dlouho  však byla vidět
     zčeraná stopa na místě, kde střela dveře zasáhla.
           A  tímto výstřelem  boj skončil.  Jakmile se  totiž Černý  pes
     dostal na ulici, pustil se - ač  zraněn - do takového trysku, že než
     bys řekl švec zmizel v pološeru. Kapitán stál a třeštil oči na stopu
     po výstřelu na dveřích. Potom si  několikrát přejel rukou přes oči a
     nakonec se vrátil do domu.
           "Jime," povídá,  "dones mi cloumák,"  a trochu se  zapotácel a
     opřel rukou o zeď.
           "Jste raněn?" zvolal jsem.
           "Cloumák," opakoval. "Musím odtud. Cloumák, cloumák!"
           Utíkal jsem pro rum. Ale ruce se mi tak chvěly, že jsem rozbil
     sklenici a  překroutil pípu. Loudal jsem  se vystrašeně zpátky, když
     jsem zaslechl,  jak něco v  baru těžce žuchlo  na zem. Vyběl  jsem a
     spatřil kapitána: ó hrůzo, ležel na podlaze jak široký tak dlouhý. V
     té chvíli už spěchala po schodech maminka, vyděšená křikem a hlukem.
     Nadzvedli   jsme  společně   kapitánovi  hlavu.   Těžce  a  namáhavě
     oddychoval, oči však měl zavřené a v tváři strašnou barvu.
           "To je neštěstí," naříkala matka. "A tatínka máme nemocného!"
     Byli jsme úplně bezradní a tak  jsem přiskočil k terminálu za pultem
     abych  přivolal  lékařskou  pomoc.  Mysleli  jsme  totiž,  že utrpěl
     smrtelnou  ránu  ve  rvačce  s  cizincem.  Spojení však nefungovalo,
     pravděpodobně kvůli disfunkci generátorů.  Oddychli jsme si, když se
     náhle  otevřely dveře  a vstoupil  doktor Livesey,  který se  zrovna
     přišel podívat na otce.
           "Ach  pane  doktore,"  volali  jsme,  "co  máme  dělat? Kde je
     raněn?"
           "Raněn? To je  nesmysl, není i nic víc raněn  než vy nebo já,"
     řekl doktor.  "Ranila ho mrtvice,  jak jsem mu  prorokoval. Vy, paní
     Hawkinsová,  běžte nahoru  ke svému  manželovi a  pokud možno mu nic
     neříkejte.  Já udělám,  co je  v mých  silách, abych tomuhle lumpovi
     jeho mizerný život zachránil. A tady Jim mi pomůže."
           Než  jsem  se  stačil  rozhlédnou,  vyhrnul  doktro kapitánovy
     rukáv, rozepl uniformu  a začal na tělo lepit  všelijaké přísavky ze
     svého  lékařského kufříku.  Tam se  na obrazovkách  okamžitě rozjely
     nejrůznější oscilogramy.  Všiml jsem si, že  byl na několika místech
     tetován:  "Mnohoštěstí",  "Dobrý  vítr," "Billimu  Bonesovi  od jeho
     milé" na předloktí a výš k rameni  šibenice s obješencem - podle mého
     názoru velmi vtipná kresba.
           "A prorocká," dodal  doktor, dotýkaje se jí prstem.  "A teď se
     na  vás, pane  Billi Bonesi,  či jak  se vlastně  jmenujete, pořádně
     podíváme."
           Vzal  několik injekcí  jednu  po  druhé zapíchl kapitánovy pod
     vyhrnutý rukáv. Poté  se kapitán probral, otevřel oči  a vyjeveně se
     rozhlédl. Nejprve  poznal doktora a  výmluvně se zamračil.  Potom se
     podíval na mne  a hned se mu ulevilo. Náhle  však zbledl, pokusil se
     vstát a zařval:
           "Kde je Černý pes?"
           "Žádný černý pes tu není,"  uklidňoval ho doktor, ale jako pes
     můžete  lehce  skončit.  Pil  jste  samý  cloumák  a  teď vás ranila
     mrtvice, zrovna tak, jak jsem to předvídal. Byl jste už jednou nohou
     v hrobě, ale já jsem vás z  něho, ač nerad, vytáhl. Teď, pane Bonesi
     -"
           "Nejmenu ji se tak," přerušil ho kapitán.
           "To je mi jedno," odpověděl doktor.  "Máte to na ruce a já vás
     tak  pokřtím  pro  stručnost.  Tak  abyste  věděl:  Jedna  sklenička
     cloumáku  vás nezabije,  ale vypijete-li  jednu, vypijete  i druhou,
     třetí a  tak dále, a vsadím  se s vámi o  hlavu, že nepřestanete-li,
     bude to vaše  smrt. Rozumíte? Smrt. Tak, a  teď zkuste vstát. Pomohu
     vám do vašeho pokoje.
           S vypětím  všech sil jsme ho  vytáhli do schodů a  položili na
     postel. Hlava mu klesla na polštář, jako by užuž omdléval.
           "A  pamatujte si,"  řekl mu  ještě doktor,  "abych měl svědomí
     čisté - cloumák pro vás znamená smrt."
           Po těch slovech odešel za otcem a odvedl mě s sebou.
           "Nic to není,  řek, sotva se za námi  zavřely dveře. "Dal jsem
     mu jen trochu silnější sedativa, že nachvilku dá pokoj. Měl by aspoň
     týden zůstat v posteli - to bude  nejlepší pro něho i pro vás. Pokud
     je  na tom  dobře finančně,  mohl by  si dovolit  i odlet  jinam, do
     nemocnice, ale tady ještě jeden záchvat - a je s ním amen."

           Pokračování  příště,  doufám  že  se vám můj nápad líbil (není
     zase  až  tak  původní, ale televizní seriál, který byl na toto téma
     natočen  byl velice nepěkně proveden a snad proto mne napadlo napsat
     vlastní  verzi).  Ti  zvás,  co  do teď nepoznali o jakou knihu se v
     původní verzi jedná, tak vězte že to je POKLAD NA OSTROVĚ od Roberta
     Luise Stevensona.


                                                          Marky Parky


            výheň